搜索
楼主: 雨过天青13

资金管理的意义--抛个砖,请大家讨论

[复制链接]
发表于 2006-7-30 12:13 | 显示全部楼层
:*9*:
一会儿搞点去个人空间。。。
:*9*:

区别

梦神

钱猪

风车

雪人

茶壶

一星期

跳高者

癞蛤蟆

打火匣

一枚银毫

一个豆荚

豌豆公主

天国花园

民歌的鸟儿

沙丘的故事

幸运的套鞋

演木偶戏的人

蜗牛和玫瑰树

跑得飞快的东西

藏着并不等于遗忘

天上落下来的一片叶子

好运气可能在一根签子里
2006414852881550.jpg
0127122349.jpg
金币:
奖励:
热心:
注册时间:
2005-11-26

回复 使用道具 举报

发表于 2006-7-30 12:35 | 显示全部楼层
:*9*:

    安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:

如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;
如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;
如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;
如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;
如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;
如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。

至理名言 。。。
345033.jpg
342450.gif
金币:
奖励:
热心:
注册时间:
2005-11-26

回复 使用道具 举报

发表于 2006-7-30 12:38 | 显示全部楼层

:)关于王子和公主的童话书:(

:*9*:

最曲折的是白雪公主的童话。
最不可思议的是豌豆公主的童话。
最让人惋惜的是海的女儿的童话。
最勇敢的是美女与野兽的童话。
最骄傲的是丑小鸭的童话。
最神奇的是青蛙王子的童话。
然而所有所有的童话都不及最令人憧憬的童话——灰姑娘的童话。
346849.gif
364444.gif
金币:
奖励:
热心:
注册时间:
2005-11-26

回复 使用道具 举报

发表于 2006-7-30 12:42 | 显示全部楼层

例如:安徒生童话:豌豆公主

2006-7-7 8:53

        从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。

  他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。

  结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

  有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!

  这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。

  站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。

  她说她是一个真正的公主。

  “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。

  这位公主夜里就睡在这些东西上面。

  早晨大家问她昨晚睡得怎样。

  “啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”

  现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。

  因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

  请注意,这是一个真的故事。

  (1835)

  这个作品写于1835年,收集在《讲给孩子们听的故事》里。它的情节虽然简短,但意义却很深刻。真正的王子只能与真正的公主结婚,即所谓的“门当户对”。但真正的公主的特点是什么呢?她的特点是皮肤娇嫩,嫩的连“压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆”都能感觉得出来。这粒豌豆证明出公主的真实,因此,它也成了具有重大历史意义的东西,被“送进了博物馆”。封建统治者就是这样荒唐。这个小故事是一莫大的讽刺,与《皇帝的新装》也异曲同工之妙。
346857.gif
金币:
奖励:
热心:
注册时间:
2005-11-26

回复 使用道具 举报

发表于 2006-7-30 12:44 | 显示全部楼层

最近看了这个版本。。。

中文名称:豌豆公主
英文名称:Once Upon A Mattress
资源类型:DVDRip
发行时间:2004年
电影导演:Kathleen Marshall
电影演员:Carol Burnett
     特崔茜·尤玛 Tracey Ullman
     迈克儿·波特曼 Michael Boatman
     佐伊·丹斯切尔 Zooey Deschanel
     迈克尔·格雷 G. Michael Gray
     米切尔·哈里森 Michelle Harrison Edward HibbertDenis O'Hare
地区:美国
语言:英语
简介:
In this hilarious tweaking of the fairy tale, "The Princess and the Pea", Queen Aggravain has ruled that none may marry until her son, Prince Dauntless marries. However, she has managed to sabotage every princess that come along. When Sir Harry and Lady Larken learn that they are going to be parents, wed or not, he goes off to the swamps and brings back Princess Winnifred ("Fred" to her friends). The queen is horrified and immediately begins to scheme, but Winnifred, with some help from Sir Harry, the Minstrel, and the Jester, isn't going to be quite so easy to get rid of.

睡在下面有一颗豌豆,上面迭了二十层床垫和二十条鹅毛被的床上面,在这欢闹的"豌豆公主"的童话故事里,王后Aggravain下令,没人能在她的儿子Dauntless(苦丁)王子结婚前结婚。不过,与此同时,她却在想方设法打发走每个前来的公主。当Harry先生和Larken女士获悉他们将要成为父母时, 结婚与否,他前往沼泽并且带回Winnifred公主(她的朋友称她"fred")。 王后惊恐并且立即开始展开计谋,不过Winnifred在Harry先生,吟游诗人和宫廷小丑的帮助下,历经艰辛,破除了万难。
9651.jpg
金币:
奖励:
热心:
注册时间:
2005-11-26

回复 使用道具 举报

发表于 2006-7-30 12:50 | 显示全部楼层
2004-10-19 15:44
  二十床垫子和二十床鸭绒被下面有一粒豌豆,居然把俺们公主硌得又肿又青,差不多整夜没有合上眼,真是可怕极了!
  尽管安老师说这是个真实的故事,俺长这么大还是没有见过如此细皮嫩肉如此娇滴滴可人怜的小娘儿们。不像俺阿娘似的,只要不在褥子底下垫砖头炸弹什么的,通常都睡得很踏实呢,每晚做着香甜的梦。
  后来到了股市,却着实看到了不少娇滴滴的股民,甚至比豌豆上的公主还要娇嫩得多。男人女人都有。
  他们不厌其烦地观察着每一个波动的细节,并被这些细小的波动“硌得”整夜都睡不好觉。
  细皮嫩肉的,滴得出水的美人,按说是个优点。那您就别抱怨褥子底下有粒豌豆呀。不能好处都您一人得了呀。
  “摸大波”是什么意思?这帮人都生得丑,一个个皮厚的都跟地窨子墙似的,不怕“二十床垫子和二十床鸭绒被下面的那粒豌豆”硌着。
  当然了,不怕被豌豆硌着,不等于不认识豌豆。


:*9*::*9*::*9*:
363259.jpg
363849.gif
金币:
奖励:
热心:
注册时间:
2005-11-26

回复 使用道具 举报

发表于 2006-7-30 12:54 | 显示全部楼层

五十步笑百步。

2006-7-15 13:50

The Pot Calling the Kettle Black

  “I have spent a lot of time and effort,”stated King Hui of the state of Liang,“on governing my country.When there is a bad harvest in Henei,north of the Yellow River,I evacuate the people there to Hedong,east of the Yellow River and move the grain of Hedong to Henei.When the harvest is bad in Hedong I would do the same for them. As far as I would see,none of the rulers of the neighbouring states are as diligent as I.But the number of people in neighbouringstates does not decrease and the number of my subjects does not increase.Why is this so?

  “My lord likes fighting battles,”replied Mencius,“so I will use an analogy from war:Imagine battle drums thundering and weapons clashing.At this time some soldiers abandon their armour and runaway,dragging their weapons behind them.Some stop after going one hundred paces.Others halt after fifty paces.Those who ran only fifty paces laughed at those who ran a hundred.What do you think?”

  “That's not right.It's just that they didn't go a hundred paces,but they did run away all the same.”

  “My lord,if you understand this,then you should not cherish hopes of having more subjects than your neighbours.”

--------------------------------------------------------------------------------

  梁惠王说:“我对于国家,真够尽心尽力的了!河内发生灾荒,我就把那里的灾民迁移到河东,同时把河东的粮食运去河内;如果河东发生了灾荒,我也同样处理。我曾经考察过邻国的政治,还没有人像我那样为百姓考虑如此周到。可是邻国的百姓不见减少,我的百姓不见增加,这是什么缘故呢?”

  孟子答道:“大王喜欢战争,请允许我用战争来做比喻:战鼓咚咚地敲响了,双方的士兵一交锋,就丢弃盔甲,拖着兵器掉头逃跑。有的跑了一百步才停下来,有的跑了五十步然后停住脚,如果跑五十步的人凭逃跑的距离来嘲笑跑一百步的人,那您认为行不行?”

  梁惠王说:“不行,只不过不到一百步罢了,逃跑五十步同样也是逃跑呀。”

  孟子说:“大王如果明白这个道理,那就不要期望你的百姓比邻国多了。”
68480.gif
金币:
奖励:
热心:
注册时间:
2005-11-26

回复 使用道具 举报

发表于 2006-7-30 13:20 | 显示全部楼层
原帖由 自作多情 于 2006-7-30 12:35 发表
:*9*:

如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;
如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;
如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;
如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;
如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;
如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。


我喜欢安徒生的<沼泽王的女儿>和<冰姑娘>.
金币:
奖励:
热心:
注册时间:
2005-9-16

回复 使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

本站声明:MACD仅提供交流平台,请交流人员遵守法律法规。
值班电话:18209240771   微信:35550268

举报|意见反馈|手机版|MACD俱乐部

GMT+8, 2025-7-15 03:15 , Processed in 0.042842 second(s), 12 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表