|
|
你观察着市场,当然是通过行情记录机记录的价格走势,只有一个目的:确定方向,也就是价格趋势。我们知道,价格会根据遇到的阻力上升或下跌。为了简洁的解释一下,我们可以说价格,像其它所有的东西一样,沿最小阻力线运动。它们总会怎么容易怎么来,因而如果上升的阻力比下跌的阻力小,价格就上涨,反之亦然。
You watch the market—that is, the course of prices as recorded by the tape—with one object: to determine the direction—that is, the price tendency. Prices, we know, will move either up or down according to the resistance they encounter. For purposes of easy explanation we will say that prices, like everything else, move along the line of least resistance. They will do whatever comes easiest, therefore they will go up if there is less resistance to an advance than to a decline; and vice versa.
有关评论:
那位翻译肯定是个对金融市场一窍不通的人。翻译的太歪曲了那么漂亮的书的真正的意思。 “最小阻力线“英文是 “line of least resistance". 即徘徊区的突破的那个线,那个方向。 就是市场再某些徘徊区,维持平衡做买卖。 一边的力量压倒另一边,造成徘徊区突破的现象。就是那位作者讲的“line of least resistance". 他的意思是说,徘徊区突破了要跟。
《股票作手回忆录》中提到沿最小阻力线交易是…
"least resistence",就应该是防守较弱的那一边(被突破了)了。
也是李文斯顿操作的核心..不知道我说的对不对..forex,margin,外汇,汇市,外币,汇率,炒汇,保证金,美元,日元,英镑,欧元,网上外汇书店7L6l.u.D"H*d#f%F)W!A(R
关键是会看徘徊区...3W(
现在对《股票作手回忆录》中提到的这段话已经有了自己的新的认识了,那是市场多空力量的争夺已经开始分出胜负的方向
紧接着后面有那么一段话讲了什么时候不能入场:在窄幅市,不待价格突破支持/阻力位不可以入场.
In a narrow market, when prices are not getting anywhere to speak of but move within a narrow range, there is no sense in trying to anticipate what the next big movement is going to be—up or down. The thing to do is to watch the market, read the tape to determine the limits of the get-nowhere prices, and make up your mind that you will not take an interest until the price breaks through the limit in either direction. |
|
|