|
|

楼主 |
发表于 2009-11-27 10:25
|
显示全部楼层
迪拜债务违约风险震惊市场 风险货币暴跌
Dubai debt fears hit world markets hard
Dubai debt fears, dollar slide hit world markets hard
By Pan Pylas, AP Business Writer
On 7:26 am EST, Thursday November 26, 2009
Buzz up! 8 Print
LONDON (AP) -- World stock markets fell sharply Thursday as investors fretted over the debt problems at Dubai World, a government investment company, and the continued fall in the dollar.
AP - A Tokyo money dealer looks at a memo as the U.S. dollar is traded at 86.64 yen on ...
Markets are usually relatively quiet when Wall Street is closed for a holiday, as it is Thursday for Thanksgiving Day -- not so today.
In Europe, the FTSE 100 index of leading British shares was down 99.84 points, or 1.9 percent, at 5,264.97, although trading has been halted for over an hour because of technical problems. Germany's DAX fell 115.17 points, or 2 percent, to 5,687.85 while the CAC-40 in France was 84.92 points, or 2.2 percent, lower at 3,724.24.
Earlier in Asia, the Shanghai index tanked 119.19 points, or 3.6 percent, to close at 3,170.98, its biggest one-day fall since August 31, while Hong Kong's Hang Seng shed 1.8 percent to 22,210.41.
Sentiment in stocks has been dented by the news that Dubai World, which is thought to have debts totaling around $60 billion, has asked creditors if it can postpone its forthcoming payments until May. That has stoked fears of a potential default and contagion around the global financial system, particularly in emerging markets.
"Certainly the Dubai debt debacle and the uncertainty that it has created has had a severe knock on effect," said David Buik, markets analyst at BGC Partners.
Investors were also keeping a close eye on developments in the currency markets as the dollar slid to a new 14-year low of 86.27 yen, while the euro pushed up to a fresh 15-month high of $1.5141. By late-morning London time, the dollar had recouped some ground and was trading at 86.75 yen, down 0.7 percent on the day, while the euro was 0.3 percent lower at $1.5094.
The continued appreciation in the value of the yen continues to dent Japanese stocks as investors worry that the rising currency will have a detrimental effect on the country's exports. Japan's Nikkei 225 stock average fell 58.40 points, or 0.6 percent, to 9,383.24.
Kit Juckes, chief economist at ECU Group, said the developments in Dubai and in the currency markets are related as the fall in risk appetite has pushed money into government bonds and into safe haven currencies such as the Swiss franc and the yen.
This, he said, is "testing the tolerance of central banks to see their currencies cause further damage to their economies."
Already there has been unconfirmed talk in the markets that the Swiss National Bank has intervened to buy dollars to prevent the export-sapping appreciation of the Swiss franc.
Meanwhile, Japanese Finance Minister Hirohisa Fujii tried to assure the market he was closely monitoring the situation and would "take appropriate steps if foreign exchange rates move abnormally." But that did little to ease investor worries.
Across all markets, there is a growing awareness that investors may use the upcoming year-end to lock-in whatever profits have been made over the last 12 months.
Gold, one of the biggest high-flyers over the last few months, continued to rise as it garnered renewed support from its safe haven status. It hit a new record high of $1,196.8 an ounce, before falling back modestly. By late-morning London time, gold was down 0.3 percent at $1,183.90 an ounce.
Oil also fell alongside stocks -- the two have traded alongside each other for much of this year. Benchmark crude for January delivery was down 84 cents at $77.12 a barrel. On Wednesday, it rose $1.94.
在金融危机爆发一年后,阿拉伯联合酋长国负债累累的迪拜酋长国出现惊人消息。迪拜周三宣布,将重组其最大的企业实体迪拜世界(DubaiWorld),这是一家业务横跨房地产和港口的企业集团。迪拜还宣布,将把迪拜世界的债务偿还暂停6个月。
上述惊人之举使投资者对迪拜偿还其巨额债务的能力迅速降低了信心,并大幅推升了债务违约保险的价格。
作为对这一消息的回应,穆迪(Moody"sInvestorsService)和标准普尔(StandardPoor"s)都大幅下调了众多迪拜zf相关实体的债务评级,这些实体在房地产、公用事业、商业运营和大宗商品贸易方面存在利益。
受市场对迪拜债券相关敞口的忧虑影响,欧洲银行股早盘大跌。其中巴克莱、汇丰控股、法国巴黎银行和德意志银行股价跌幅介于3.5-4.9%。
在银行和商品类股疲势打压下,欧洲股市周四早盘扩大跌幅至2.1%。
随着风险厌恶情绪的急剧上升,并伴以汇市对日本zf和瑞士央行入市干预打压本地的担忧,风险货币重挫,美元收复部分失地。 |
|
|