《交易心理分析》中英对照第二版word
来自:MACD论坛(bbs.shudaoyoufang.com)
作者:zhangyi1974
浏览:17603
回复:79
发布《交易心理分析》第二版
第一版发布后,北京的一家书商购买了本书的版权,他们给了我合同,让我修订。我也是辛辛苦苦地修订好了。只是这家公司对我的翻译质量表示不满,今天单方面提出了取消合同。以下是相关文字:
李雪虎 13:58:19
张老师,在吗?
张轶 14:20:44
在啊。
李雪虎 14:21:45
张老师,很抱歉,《交易心理分析》我们可能不能用您的译本了
张轶 14:22:31
没关系的。给我邮件正式说明一下就行了。
李雪虎 14:23:42
实在抱歉,我这段花了不少时间找修改,但没有实质的进展,时间上也来不及了
张轶 14:24:28
没关系的。请贵公司发邮件解释一下就行了。
李雪虎 14:25:02
您需要我们张总给您发一个邮件,还是我发?
张轶 14:26:22
只要你能代表贵公司就行了。
李雪虎 14:27:25
我能代表公司在这个项目上的意见
张轶 14:27:42
那行啊。谢谢了。
李雪虎 14:29:16
非常抱歉,望张老师见谅了
张轶 14:29:38
没关系,谢谢你的通知。
以上文字说明这家书商公司已经决定不采用我的译文了,他们可能要找人重新翻译,我也拿不到一分钱翻译费了。所以我还是把这个第二版免费公布出来吧。第二版改正了以前的一些错误。
最后谈一下我的感受:这本书太难翻译了,翻译时很累。
请大家在转载时把以上文字都抄上,以免我吃官司,防止对方告我违约在先。
张轶
2009年08月27日
[ 本帖最后由 zhangyi1974 于 2009-8-27 15:50 编辑 ] |