bullx
发表于 2007-6-30 21:44
其实我也不想用“飞妹儿”,一开始我用的是“女人”二字,一来这两个字中文有中性和贬义两种,怕你误解不够尊重,女士太雅,小姐意思就更多了,miss有年龄限制,mis又怕年轻的不高兴,“飞妹儿”一时想起,觉得你英文功底应该不错,没想到想象力不够丰富:*22*:
你对我的上述分析持什么态度,语言这东西用起来确实很容易产生误解的,所以有见地请细说!:)
悠然客
发表于 2007-7-1 06:11
原帖由 bullx 于 2007-6-30 21:44 发表 http://bbs.macd.cn/static/image/common/back.gif
其实我也不想用“飞妹儿”,一开始我用的是“女人”二字,一来这两个字中文有中性和贬义两种,怕你误解不够尊重,女士太雅,小姐意思就更多了,miss有年龄限制,mis又怕年轻的不高兴,“飞妹儿”一时想起,觉得 ...
对你的“分析”持什么态度? 你的“分析”正如你的头像之背景一样。而你的“思维”方式正如你头像的前景一样。:*29*:
看明白 你的水平和思维方式
以后,我就不再趟这浑水喽,呵呵:*22*:再趟那就是我笨牛啦,哈哈
bullx
发表于 2007-7-1 12:38
原帖由 悠然客 于 2007-7-1 06:11 发表 http://bbs.macd.cn/static/image/common/back.gif
对你的“分析”持什么态度? 你的“分析”正如你的头像之背景一样。而你的“思维”方式正如你头像的前景一样。:*29*:
看明白 你的水平和思维方式
以后,我就不再趟这浑水喽,呵呵:*22*:再趟那就是我笨 ...
水很浑是吗?清则无鱼嘛:*22*: :*22*: :*22*:真知灼见总是要有所保留的是吧,继续卖你的官子吧
[ 本帖最后由 bullx 于 2007-7-1 12:45 编辑 ]