amkr1015 发表于 2005-4-8 09:50

Originally posted by 糨糊 at 2005-4-8 08:06
有没有汉化的 Globalserver,

我正在汉化,太繁了..........................
欢迎朋友到来!!

yang_wen1984 发表于 2005-4-9 00:25

各位朋友辛苦啦,支持你们啊!

blonline 发表于 2005-4-9 02:40

好东西我顶

夕阳武士㊣ 发表于 2005-4-9 23:31

...

[ Last edited by 夕阳武士㊣ on 2005-4-10 at 08:43 ]

kelly 发表于 2005-4-10 18:02

:)如果真的能够汉化成功,那么楼主可真是功德无量啊!!!

amkr1015 发表于 2005-4-10 21:39

请武版安排工作吧!

amkr1015 发表于 2005-4-10 21:41

Originally posted by yang_wen1984 at 2005-4-9 00:25
各位朋友辛苦啦,支持你们啊!
希望你也加入啊!!

林玲玲 发表于 2005-4-11 10:16

如果汉化成功,我这英语菜鸟真诚表示感谢。

amkr1015 发表于 2005-4-11 11:26

Originally posted by 林玲玲 at 2005-4-11 10:16
如果汉化成功,我这英语菜鸟真诚表示感谢。
太谦虚就不好了,你不象是英菜,快来起起哄吧。

amkr1015 发表于 2005-4-11 12:46

是否从菜单开始翻译,具体步骤:
分两个小组,第一小组从左边开始,先翻译“FILE”下拉菜单的各层次菜单,翻光了再翻“EDIT",逐级滚动翻译,第二小组从右边开始,两个小组快要在中间会合时再重新协调工作。

另外:
一个技术问题是否能解决,那就是对话框的大小怎么与中文字的面积匹配。

amkr1015 发表于 2005-4-11 12:52

送所有参加工作的人,每人一把琴。

[ Last edited by amkr1015 on 2005-4-11 at 13:52 ]

夕阳武士㊣ 发表于 2005-4-11 15:16

Originally posted by amkr1015 at 2005-4-11 12:46
是否从菜单开始翻译,具体步骤:
分两个小组,第一小组从左边开始,先翻译“FILE”下拉菜单的各层次菜单,翻光了再翻“EDIT",逐级滚动翻译,第二小组从右边开始,两个小组快要在中间会合时再重新协调工作。 ...


OK,这个方法好。
目前只是把里面对应的英文翻译成汉语,我有COPY两个图片上来。有菜单效果和对话框效果。
字体大小问题我再看下,看修改字体是否会影响使用效果。
WLD 里面内容多得是FILE,DATASOURCE,TOOLS这几个菜单
EDIT,CHART,WINDOWS相对比较单纯,可以放最后面。

[ Last edited by 夕阳武士㊣ on 2005-4-11 at 15:25 ]

夕阳武士㊣ 发表于 2005-4-11 19:59

上传WLD的几本文档,已经去掉了保护。

[ Last edited by 夕阳武士㊣ on 2005-4-11 at 20:08 ]

夕阳武士㊣ 发表于 2005-4-11 22:58

上传53楼WLD文档的DOC格式,因为是用工具转换,PDF文档里的一些连接性质的文字工具无法准确识别,这样DOC里面基本是连接地方都变成了绿色,蓝色的框框,可以和PDF对照一下就知道哪些地方该是什么内容了。基本大部分格式转换还算正确,里面的图片,格式大都保持了原样。

[ Last edited by 夕阳武士㊣ on 2005-4-11 at 23:03 ]

8987 发表于 2005-4-13 08:33

我觉得有心思琢磨这些软件的人E文都不错,所以....

好多IT的E文资料翻译后反而看不懂.

不过还是支持

amkr1015 发表于 2005-4-13 11:18

Originally posted by 8987 at 2005-4-13 08:33
我觉得有心思琢磨这些软件的人E文都不错,所以....

好多IT的E文资料翻译后反而看不懂.

同感!
避免这个问题的唯一办法就是“吃透”,然后尽力“信、达、雅”。

笑虎 发表于 2005-4-13 16:28

好兄弟

max_xie 发表于 2005-4-13 17:38

正在翻译中,不过许多英语单词翻不大准确.还要好好琢磨,看英语挺明白的,但是翻成英文就.........
看来,还是水平不够啊.

amkr1015 发表于 2005-4-13 18:10

Originally posted by max_xie at 2005-4-13 17:38
正在翻译中,不过许多英语单词翻不大准确.还要好好琢磨,看英语挺明白的,但是翻成英文就.........
看来,还是水平不够啊.
胆子大一点,应该杀的杀,应该砍的要砍,翻这样的东西就要像翻家用电器说明书一样,让用户一看就明白自己在干什么。

zhze 发表于 2005-4-13 20:31

你把原文打上来,大家一起琢磨!
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: .......................................