缠论000 发表于 2018-9-8 11:42

缠论:“忐忑”的救赎


“忐忑”一词,来自3000年前的古希腊神话。腓尼基国王Tantalos是宙斯神的儿子,因泄露天机又得罪奥林匹亚山上的众神,而被其父亲罚站于齐下巴深的水里,头顶悬有结满美果的树枝。当他口渴想喝水的时候,一低头,水便哗地退去;当他肚饥想吃果子时,一抬头,果枝嗖地上升。Tantalos就这样承受着充满诱惑,却又不可企及的心理煎熬中。

后来这种心理煎熬就叫做“Tantalos"。

此词连同它的故事大约于公元前一世纪进入古拉丁语,写成Tantalos。其词根Tanta也先后进入意大利语,法语,德语,英语。加上各种词尾,构成及物或不及物动词,分词,形容词,副词等,表示“逗弄”“引诱”“使难受”“使心神不宁”等义。例如:[意]Tantal[法]Tantale[德]Tantalusqualen[英]Tantalise及Tantalizing。它们虽然作普通词用,却都保持了大写字母词头,以此向世人昭示它们的词根。

此词大约于公元五世纪初通过古罗马帝国,古印度辗转进入古汉文。聪明的中国古人,根据Tanta的意思,结合汉语的特点,创作了“忐忑”这一书写形式,再赋予它近似西文“Tanta"的读音。

donny_yn 发表于 2018-9-8 18:58

缠论000 发表于 2018-9-8 19:12

忐忑 - 龚琳娜啊哦啊哦诶啊嘶嘚啊嘶嘚啊嘶嘚咯嘚咯哆啊嘶嘚啊嘶嘚咯哆啊哦啊哦诶啊嘶啲啊嘶哆啊嘶嘚咯嘚咯哆啊嘶啲啊嘶嘚咯哆啊啊啊啊啊

缠论000 发表于 2018-9-8 19:14

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:08 编辑

便于OK 发表于 2018-9-8 19:21

缠论000 发表于 2018-9-8 19:24

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:08 编辑

缠论000 发表于 2018-9-8 19:39

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:08 编辑





缠论000 发表于 2018-9-8 19:45

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:07 编辑



ben5463 发表于 2018-9-8 19:54

先占个位置,慢慢听。

缠论000 发表于 2018-9-8 20:03

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:07 编辑

缠论000 发表于 2018-9-8 20:13

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:07 编辑

njnjnjnj1234 发表于 2018-9-8 20:30

屁,这个字怎么解?

donny_yn 发表于 2018-9-8 20:35

缠论000 发表于 2018-9-8 20:39

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:07 编辑




缠论000 发表于 2018-9-8 20:45

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:06 编辑

缠论000 发表于 2018-9-8 20:50

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:06 编辑




缠论000 发表于 2018-9-8 20:59

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:05 编辑

缠论000 发表于 2018-9-8 21:02

本帖最后由 缠论000 于 2018-9-8 21:05 编辑




守静知一 发表于 2018-9-8 21:25

删了干什么

你的思路很好啊

donny_yn 发表于 2018-9-8 22:17

页: [1] 2
查看完整版本: 缠论:“忐忑”的救赎