为什么不能看翻译的江恩书和资料
本人是江恩的初学者,但为了不误入岐途,一直在找一些英文方面关于江恩的文章。我发现有一个可能的事实就是江恩的书是用一种古老的隐语方法写的,就算是英文是母语的人都要看上江恩书NN遍,才有很少一部分人能发现文字后面所隐喻的东西,更有趣的是当一个人了解到了这些,他现在应该是躺在摩洛哥的游艇上晒太阳,而不会把秘密用明文写出来。大家认为写中文江恩书的作者研究到了什么程度呢?很多作者或者自称高手的人(无论是国内还是国外)可能以为看懂了江恩理论,但其实是被表面甚至错误的概念被引导。说实话,中国人要能将江恩研究透,真的是非常不易,但我觉得更关键的是一开始就不能走错方向。[ 本帖最后由 captain 于 2011-3-10 10:38 编辑 ] 简单说,假亦真时真亦假。江恩很多话其实是很直白的,虔诚的信奉上帝的人不会说谎。
只是如果用东方式吊诡的思维去看,那就陷进去,处处是谜语,处处是迷宫了。
信奉自然,这是最基本的。 不过,有高人指点说,如果看江恩用打字机打的教程(上面还有江恩用紫墨水改写的字)原稿,据说在上面的文字写得更直白,不知是不是那个要5000美元的课程。我只看过一页很重要原稿截图,江恩在教他最后一个学生的稿子里有一个改动,好象是将以前的3天反转理论改成了2天,用紫墨水写着2天较果更好。
页:
[1]